سجل حساب الآن لتحصل على 1500 جنيه في حسابك تقدر تشتري بيهم كورسات
سجل حساب الآن لتحصل على 1500 جنيه في حسابك تقدر تشتري بيهم كورسات
1500 BONUS
View Courses
+201017018357
admin@framelingo.com
English flag
English
Select a Language
English flag
English
0
Cinematic Subtitling - A ~ Z

Cinematic Subtitling - A ~ Z

Featured
An intensive, fully updated 2026 course designed to help you master the art of subtitling and meet the strict quality standards of major global streaming platforms.
4015 Students
28 Lectures
Mustafa Sotohy
Mustafa Sotohy

Instructor

About This Course

Do you dream of seeing your name on cinema screens and leading streaming platforms? This course is your professional gateway into the world of cinematic translation and subtitling. Designed to guide you step-by-step, this program takes you from understanding the foundational rules of screen translation to mastering the precise technical standards required by top global companies. We will explore the secrets of adapting dialogue naturally for Arab viewers while preserving the soul of the original work.

What Will You Learn / Course Outcomes

  • Core Subtitling Rules: Master text compression, line breaks, and comfortable reading speeds for viewers.

  • Global Platform Standards: Get hands-on with the Style Guides of industry giants like Netflix and Disney.

  • Spotting and Syncing: Practical training on precisely timing the appearance and disappearance of subtitles to match audio and video perfectly.

  • Passing Vendor Tests: Effective strategies to successfully pass translation and Quality Control (QC) tests to start earning a steady income.

Target Audience

  • Beginner translators looking to specialize in subtitling.

  • Graduates of language, linguistics, and translation faculties.

  • Cinema and TV series enthusiasts with excellent language skills who want to turn their passion into a profession.

Course Requirements / Prerequisites

  • Complete fluency in both English and Arabic (comprehension and phrasing).

  • A computer (laptop or desktop) with a stable internet connection.

  • A genuine passion for cinema and skill development.


    Instructor Bio

    Mustafa
    A lecturer and expert in cinematic and journalistic translation with a proven track record in the industry. His extensive career includes working as a translator for Netflix, a Quality Control (QC) monitor for Disney, and the head of the translation department at a company affiliated with the Saudi General Entertainment Authority. He has supervised numerous large-scale translation projects and possesses vast experience in training and qualifying translators for the professional market.

Mustafa Sotohy
Mustafa Sotohy
2 Courses
17 Students
Mustafa Sotohy
Curriculum Overview

This course includes 8 modules, 28 lessons, and 0 hours of materials.

Introduction
3 Parts
Orientation
Volume -
Intro
Volume -
Training Materials
Volume 83.44 MB
Time Coding Techniques
6 Parts
Basic Time Coding
Volume -
Basic Time Coding 2
Volume -
Basic Time Coding 3
Volume -
Advanced Time Coding 1
Volume -
Time coding Extra
Volume -
Time coding 4
Volume 402.94 MB
Technical Guidelines
8 Parts
Subtitling Guidelines Part 1
Volume -
Subtitling Guidelines Part 2
Volume -
Subtitling Guidelines Part 3
Volume -
Subtitling Guidelines Part 4
Volume -
Subtitling Guidelines Part 4 - Training
Volume -
Subtitling Guidelines Part 5
Volume -
Subtitling Guidelines Part 6
Volume -
Live Traning
Volume -
Common Errors
1 Parts
Translation & Subtitling Common Errors
Volume -
Advanced Guidelines
5 Parts
Film General Guidelines
Volume -
Netflix Guidelines
Volume -
Subtitling for Deaf & Hard-Hearing
Volume -
Diensy + Guidelines
Volume -
Pixelogic & Apple TV PLUS
Volume -
Advanced Online Platform
3 Parts
MateSUB
Volume -
Amara Subtitling Editor
Volume -
Kapwing
Volume -
Burn-IN
1 Parts
Burn-IN
Volume -
Final
1 Parts
Final to acquire Certificate

This is a general quiz on the course:
Achieve more than 80% to acquire graduation certificate.

Questions 30
Duration 60 Minutes
Passing Grade 100/150
Total Grade 150
Attempts 0/3
Certificates
2 Parts
Certificate
Quiz Certificate
You will receive this certificate after passing the “Final to acquire CertificateZ” quiz.
Type Quiz Certificate
Passing Grade 100/150
Course Certificate
Course Certificate
If you pass all the lessons in this course, you will receive this certificate.
Type Course Certificate
Reply to Comment
Comments Approval

Your comment will be visible after admin approval.

0
0 Reviews
Content Quality (0)
Instructor Skills (0)
Value for Money (0)
Support Quality (0)
Reply to Review
Submit Reply

Your reply to this review will be visible to all users.

Cinematic Subtitling - A ~ Z
3,000£

This Course Includes

Downloadable Content
1 Online Quiz(zes)
Official Certificate
Instructor Support

Course Specifications

Sections
8
Lessons
28
Capacity
Unlimited
Duration
21:00 Hours
Students
4015
Created Date
17 Mar 2026
Updated Date
3 Apr 2026
Cinematic Subtitling - A ~ Z
You are viewing
Cinematic Subtitling - A ~ Z